Jawabanmu

2014-08-29T16:10:54+07:00
Ya, memang kosa kata dalam bahasa inggris ada yang sama namun berbeda arti. Tergantung konteks kalimatnya. Contoh: 1. I heart you (heart dalam konteks kalimat ini berarti perasaan suka). 2. Be good to your heart (heart dalam konteks kalimat ini berarti jantung, yang intinya "kita harus menjaga kesehatan jantung kita")
1 1 1
2014-08-29T16:38:02+07:00
Dalam KBBI juga, jadi untuk memilih arti yang benar, kita cocokkan dulu pada kalimatnya. Misalnya pada kalimat " she can do it well", artinya dia dapat mengerjakannya dengan baik. "Well" disitu bukan berarti sumur. Yang penting adalah pemahaman pada kalimat itu sendiri.