Apa perbedaan KAMI untuk TUHAN, dan KAMI untu KERTAS?

Sedangkan dua duanya sama saja bahasa Jepangnya KAMI

1
kalau dalam pengucapannya sama, tapi kalau dalam penulisannya (kanji) beda. kalau untuk Kami Tuhan (神) dan kalau untuk kami kertas (紙).

Jawabanmu

2015-12-18T12:39:28+07:00
Walaupun pembacaannya sama, kedua kata tersebut tetap saja berbeda.

Cara membedakannya adalah dengan huruf kanji. Seperti pada umumnya, fungsi huruf Kanji adalah pemberi makna, apa bila cara bacanya sama maka huruf kanji itulah yang menentukan artinya

神 [Kami] : Tuhan
紙 [Kami] : Kertas

Kedua kata itu juga bisa dibedakan dalam bentuk kalimat.
Misal :
紙に書いて。
[
Kami ni kai te.]
Menulis di kertas. [secara logika tidak mungkin kata 'kami' di sini memiliki arti tuhan >> menulis di tuhan]

神に祈ります。
[Kami ni inorimasu.]
Berdoa pada tuhan. [secara logika tidak mungkin kata 'kami' di sini memiliki arti kertas >> berdoa pada kertas]

Semoga membantu.......